domingo, 31 de julho de 2011

SPÉCIAL RAMADAN 2011 = 1432هجري

اعلنت معظم الدول العربية ان الاثنين المقبل هو اول ايام شهر رمضان نظرا لعدم ثبوت رؤية هلال شهر الصوم مساء السبت.

A maioria dos estados árabes anunciou que próxima segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã, devido à falta de provas da lua nova do mês de jejum na noite de sábado.
 A maioria dos estados árabes anunciou que próxima segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã, devido à falta de provas da lua nova do mês de jejum na noite de sábado.
وقالت السلطات الدينية في كل من السعودية والكويت والامارات وقطر والبحرين واليمن والعراق ومصر والسودان والاردن والاراضي الفلسطينية وسوريا ولبنان وتونس وليبيا وموريتانيا ان الاحد هو المتمم لشهر شعبان والاثنين هو غرة الشهر الفضيل.
As autoridades religiosas da Arábia Saudita, Kuwait, Emirados Árabes Unidos, Qatar, Bahrain, Iêmen, Iraque, Egito, Sudão, Jordânia e territórios palestinos, Síria, Líbano, Tunísia, Líbia e Mauritânia que o domingo é o complemento do mês de agosto e segunda-feira é de repente, o mês sagrado.
وافاد بيان للديوان الملكي السعودي ان "غدا الاحد مكمل للثلاثين من شعبان (...) نظرا لعدم ثبوت رؤية الهلال مساء السبت وثبت بشهادة عدد من الشهود العدول ان القمر غاب هذه الليلة قبل غروب الشمس".
Um comunicado da Corte Real saudita que "o suplemento de domingo a 30 dias de Sha'ban (...) Devido à falta de evidências avistamento da lua na noite de sábado e encontrou um número de testemunhas atestaram que a Lua perdeu inverter esta noite, antes de anoitecer."
واضاف "لذا، فان المحكمة العليا تقرر يوم الاثنين الموافق الاول من غشت عام 2011 هو غرة شهر رمضان".وفي ابوظبي، اعلنت اللجنة المكلفة تحري هلال رمضان ان بعد غد الاثنين هو اول ايام شهر رمضان، بحسب وكالة انباء الامارات.
"Então, a Suprema Corte decidiu na segunda-feira, o primeiro de agosto de 2011 é o mês lunar do Ramadão." Em Abu Dhabi, anunciou o comitê designado para investigar a lua nova do Ramadã na segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã, de acordo com a agência de notícias WAM.
وفي الدوحة، اعلنت لجنة تحري رؤية الهلال بوزارة الاوقاف والشؤون الاسلامية ان بعد غد الاثنين هو الاول من شهر رمضان.وفي الكويت أعلنت هيئة الرؤية أن الاحد هو المتمم لشهر شعبان، والاثنين أول أيام شهر رمضان.
Em Doha, a Comissão anunciou a visão da lua no Ministério da Awqaf e Assuntos Islâmicos, disse na segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã. No Kuwait, anunciou que a visão que o domingo é o complemento do mês de agosto, e segunda-feira o primeiro dia do Ramadã.
وفي المنامة اعلنت هيئة الرؤية ان الاحد هو المكمل لعدة شهر شعبان ثلاثين يوما وان يوم الاثنين هو اول ايام شهر رمضان المبارك.وفي صنعاء، اعلنت الوكالة الرسمية نقلا عن دار الافتاء ان غدا الاحد هو المتمم لشعبان والاثنين اول ايام شهر رمضان.
Em Manama, anunciou a visão que o domingo é complementar ao mês vários Sha'ban 30 dias e que segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã. Em Sanaa, anunciou o oficial citou a Fatwa que amanhã é domingo é o complemento de Shaaban e segunda-feira o primeiro dia do Ramadã.
وفي القدس اعلن المفتي العام للقدس والديار الفلسطينية، رئيس مجلس الافتاء الاعلى الشيخ محمد حسين ان الاحد هو المتمم لشهر شعبان، وعليه يكون يوم بعد غد الاثنين هو اول ايام شهر رمضان المبارك.
Em Jerusalém, disse o Grande Mufti de Jerusalém e do presidente, palestinos, Mufti Sheikh Mohammad Supremo Hussein, disse no domingo foi o complemento do mês de agosto, e será depois de amanhã, segunda-feira é o primeiro dia do mês sagrado do Ramadã.
وفي عمان أعلن قاضي القضاة الدكتور أحمد هليل مساء اليوم أن الإثنين المقبل الأول من آب/اغسطس هو أول أيام شهر رمضان المبارك.
وفي دمشق اعلن القاضي الشرعي الاول عادل بندق انه ثبت لدى المحكمة الشرعية بدمشق ان أول ايام شهر رمضان المبارك لعام 1432 هجرية هو يوم الاثنين.
Em Amã, declarou o Chefe de Justiça Dr Ahmad Hillel noite segunda-feira que o primeiro de agosto próximo / Agosto é o primeiro dia do mês do Ramadã. Em Damasco, o juiz anunciou a primeira nozes legal ele só provou o tribunal Sharia em Damasco que o primeiro dia do Ramadã para o ano 1432 é Hijri segunda-feira.
وفي القاهرة أعلن الشيخ على جمعة مفتي الديار المصرية، عدم ثبوت رؤية هلال شهر رمضان المبارك مساء اليوم وبناء عليه، سيكون غدا الأحد هو المتمم لشهر شعبان، ويكون يوم الاثنين هو غرة شهر رمضان المعظم لعام 1432 هجرية.وفي الخرطوم اعلن مجمع الفقه الاسلامي السوداني ان الاثنين هو أول أيام شهر المعظم.
No Cairo, o xeque Ali Gomaa Mufti do Egito, nenhuma prova da lua nova do Ramadã noite Assim, vai ser amanhã, domingo, é o complemento do mês de agosto, e será na segunda-feira, é o mês lunar do Ramadão para o ano de 1432 AH. Em Cartum, o islâmico Fiqh Academia do Sudão que Segunda-feira é o primeiro dia do mês sagrado.
وفي تونس اعلن مفتي الجمهورية عثمان بطيخ انه تعذر مساء السبت رؤية هلال شهر رمضان وتبعا لذلك فان يوم غد الاحد هو تمام شهر شعبان 1432 هجري ليكون يوم الاثنين هو اول ايام شهر رمضان المعظم لهذا العام.
Na Tunísia, o Grande Mufti Osman disse que ele não poderia explicá-la no sábado à noite a lua nova do Ramadã, e, consequentemente, o dia no domingo é completamente o mês de Shaaban 1432 AH para ser na segunda-feira, é o primeiro dia do mês sagrado do Ramadã este ano.
وفي طرابلس اعلنت اللجنة الشعبية العامة للعدل (وزارة العدل) ان "الاحد هو المتمم لشهر شعبان وان اول ايام شهر رمضان الفضيل سيكون الاثنين".وفي نواكشوط اعلنت اللجنة الوطنية لمراقبة الاهلة ان الاثنين هو اول أيام شهر رمضان المبارك.
Na Comissão de Trípoli Popular Geral da Justiça (Ministério da Justiça) que "o domingo é o complemento do mês de agosto e primeiro dia do Ramadan será segunda-feira." Em Nouakchott, disse o Comitê Nacional para monitorar os crescentes que segunda-feira é o primeiro dia do mês do Ramadã.
اما في مسقط فاعلنت لجنة استطلاع هلال شهر رمضان انها ستجتمع مساء الاحد لتلقي كافة البلاغات من مختلف ولايات السلطنة حول امكانية رؤية هلال شهر رمضان المبارك.
Na cidade natal de anunciar que a Comissão explorar o crescente do Ramadã, que se reunirá domingo à noite para receber todas as comunicações de várias províncias do Sultanato sobre a possibilidade de ver a lua crescente do Ramadã.

وفي بغداد اعلن ديوان الوقف السني ان الهيئة العليا لديوان الوقف السني وعددا من الشيوخ ونخبة من ذوي الاختصاص في جامع أم القرى أكدوا ان الاحد هو مكمل لعدة شهر شعبان لعدم ثبوت الرؤية الشرعية لهلال شهر رمضان، والاثنين سيكون اول ايام شهر رمضان المبارك.
وفي بيروت اعلنت دار الفتوى ان الاحد هو المكمل لشهر شعبان، وان يوم الاثنين هو اول ايام شهر رمضان.
Em Bagdá, disse a Fundação sunita disse que o órgão supremo da Fundação sunita, e um número de idosos e um grupo de especialistas na mesquita de Umm Al-Qura confirmou que o domingo é um complemento para o mês vários Sha'ban por falta de visão, a legitimidade do crescente de Ramadan, e segunda-feira será o primeiro dia do mês do Ramadã. Em Beirute, Riad Al-Fatwa declarou que domingo foi completando o mês de agosto, e segunda-feira é o primeiro dia do Ramadã.
بدوره اعلن المجلس الاسلامي الشيعي الاعلى، المرجعية الرسمية للطائفة الشيعية في لبنان، ان يوم غد الاحد يجري التماس هلال شهر رمضان، اي ان اول ايام شهر رمضان قد يكون الاثنين او الثلاثاء.
Por sua vez, anunciou o Conselho Superior xiita islâmico, a referência oficial da comunidade xiita no Líbano, disse no domingo que estão a procurar o crescente de Ramadan, ou seja, o primeiro dia do mês do Ramadã pode ser segunda ou terça-feira.
وكان مكتب المرجع الشيعي الراحل السيد محمد حسين فضل الله، الذي يقلده الكثير من الشيعة في لبنان وخارجه، اصدر قبل ايام بيانا اعلن فيه ان يوم الاثنين هو اول ايام شهر رمضان بناء على الحسابات الفلكية.
O escritório do falecido clérigo xiita Mohammed Hussein Fadlallah, que imitá-lo um monte de xiitas no Líbano e no exterior, divulgou um comunicado há poucos dias foi anunciado que a Segunda é o primeiro dia do Ramadã com base em cálculos astronômicos



Nenhum comentário:

Postar um comentário

BEM VINDO NO ME E-MAIL:
driss.moubarik@blogspot.com

DRISS MOUBARIK

DRISS MOUBARIK
DIARIO DE DRISS NO BRASIL

Pesquisar este blog